Home Prior Books Index
←Prev   2 Kings 6:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישלח איש האלהים אל מלך ישראל לאמר השמר מעבר המקום הזה כי שם ארם נחתים
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHlKH AySH hAlhym Al mlk ySHrAl lAmr hSHmr m`br hmqvm hzh ky SHm Arm nKHtym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
misit itaque vir Dei ad regem Israhel dicens cave ne transeas in loco illo quia ibi Syri in insidiis sunt

King James Variants
American King James Version   
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that you pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
King James 2000 (out of print)   
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that you pass not this place; for there the Syrians have come down.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.

Other translations
American Standard Version   
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.
Darby Bible Translation   
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place, for thither the Syrians are come down.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the man of God sent to the king of Israel, saying: Beware that thou pass not to such a place: for the Syrians are there in ambush.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.
English Standard Version Journaling Bible   
But the man of God sent word to the king of Israel, “Beware that you do not pass this place, for the Syrians are going down there.”
God's Word   
So the man of God would send a message to the king of Israel, "Be careful not to go by that place. The Arameans are hiding there."
Holman Christian Standard Bible   
But the man of God sent word to the king of Israel: "Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there."
International Standard Version   
So the man of God sent a message to the king of Israel, warning him, "Keep an eye on that area, because the Arameans are going to be there!"
NET Bible   
But the prophet sent this message to the king of Israel, "Make sure you don't pass through this place because Syria is invading there."
New American Standard Bible   
The man of God sent word to the king of Israel saying, "Beware that you do not pass this place, for the Arameans are coming down there."
New International Version   
The man of God sent word to the king of Israel: "Beware of passing that place, because the Arameans are going down there."
New Living Translation   
But immediately Elisha, the man of God, would warn the king of Israel, "Do not go near that place, for the Arameans are planning to mobilize their troops there."
Webster's Bible Translation   
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians have come down.
The World English Bible   
The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."